The Last Person to Post in This Thread Wins

5cbaf67e8f74db322bec3316108caade.jpg

Also lappar (from Lappland, Eng. Lapland).
 
Last edited:
“Set aim at something” – is that bad English? @zinniabooklover
Yes

Is it perhaps rather “set sight on something,” whereas there’s no need for a ‘set’ when it comes to an aim?
You can set your sights on something. Probably derived from guns, you know, those iron sights things to help people take aim. I don't use guns so I'm a bit hazy on this.

It's always plural. 'Sights' not 'sight'.
 
He is! Ngl, sometimes when wendi does the emoji thing it can be massive sensory overload for me. It can look really, really awesome but it also blows up my head and not always in a good way. The one @Agonum did landed better. Plus there was some interesting stuff in there. I wasn't sure if the safety pin meant 'punk'. 🤔 I never did the safety pin thing (or the spitting thing - ugh!) so I'm not sure. I really liked it, though!
 
"The tale is mine, the punctuation yours.
Oh, happy envied fate that this affords,
Firmly to dam with strong and silent stops
The flowing torrent of a woman's words!"

(Tennyson ?????)
 
Back
Top