Salladskvarn in Swedish. (I suppose.)What is this? Does it have knives? Never seen this. If you use it to cut lettuce it would be a SALATSCHNEIDER, a cutter, ...
Isn’t Schleifer = Swedish ‘kvarn’?schleifen = 1. sanding (a piece of wood, for example); 2. dragging sth behind you
schleudern= 1. spinning/to spin, 2. to skid (car on ice for example)
I’m useless when it comes to anything related to kitchen, but isn’t the first one a ‘mixerstav’? (“mixing stick”?)What would you call these three adaptations? )))
Okay, so that's the name.I’m useless when it comes to anything related to kitchen, but isn’t the first one a ‘mixerstav’? (“mixing stick”?)
And just maybe, was there a glimpse of a ‘kvarn’ in there, too?
Mixerstav.
That's unexpected.) Sometimes silence is gold.
(Elektrisk) saltkvarn.
Pratkvarn.
Isn’t Schleifer = Swedish ‘kvarn’?
Peppar- och (respektive) saltkvarn.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst!
Väderkvarn.
“den som kommer först till qvarnen, får först malet” (1880), from Sachsenspiegel (1220–1235): “Die ok irst to der molen kumt, die sal erst malen.” (‘He who comes to the mill first shall grind first.’)
I’m useless when it comes to anything related to kitchen, but isn’t the first one a ‘mixerstav’? (“mixing stick”?)
And just maybe, was there a glimpse of a ‘kvarn’ in there, too?
Mixerstav.
(Elektrisk) saltkvarn.
prat = Niederdeutsch in my area: "proten"
Pratkvarn.
Richtig!
Mühle? (engl. mill)Molen?
Snus.
Oh, thanks! How did that happen lolschleifen = a) to grind (sharpen the knive before using),
I like this. Very appealing.
N.B. knives (pl.), knife (sing.)
It's cold. Our brains are being frozen. Well, mine is!Oh, thanks! How did that happen lol
Yes. But how about ›der molen‹ in »Die ok irst to der molen kumt, die sal erst malen«? I suppose this is Lower German, and it should also be noted that it is from the 13th Century.Mühle? (engl. mill)
Yes. But how about ›der molen‹ in »Die ok irst to der molen kumt, die sal erst malen«? I suppose this is Lower German, and it should also be noted that it is from the 13th Century.
Also, I’m surprised that linguistic sample does not have its proper noun given with initial capital letter. Is that a more modern thing, then? Or could it perhaps be, that I am in fact completely lost and don’t know the first thing of what I’m trying to say? You tell me!
I want to respond with AMEN lol, but bear with me, my uni years are long gone ....Preach it, sister!