The Last Person to Post in This Thread Wins

Rolled ‘r’ is a very common language trait.

Not sure where you going with the fricatives in regards to pointing out similarities between Portuguese Spanish and Russian?

As for the melody… I cannot understand how it is you find them similar! Russian can be melodic, but it’s not forced in every single sentence the way it is in Portuguese; meaning, it can also be quite subtle in a melodic regard. It’s also way more varied, whereas Portuguese has but a very few melodies (possibly only one) that is used over and over and over and over again (makes it a very monotonous language to listen to, in my opinion).
I hadn't thought about it, but I think Russian is actually more melodic and varied in sound.
 
We-are-the-world-michael-jackson-12999329-1200-800-640x360.jpg
 
Rolled ‘r’ is a very common language trait.

Not sure where you going with the fricatives in regards to pointing out similarities between Portuguese Spanish and Russian?

As for the melody… I cannot understand how it is you find them similar! Russian can be melodic, but it’s not forced in every single sentence the way it is in Portuguese; meaning, it can also be quite subtle in a melodic regard. It’s also way more varied, whereas Portuguese has but a very few melodies (possibly only one) that is used over and over and over and over again (makes it a very monotonous language to listen to, in my opinion).
🫣😶‍🌫️
 
more vocab:

language = Sprache
Russian = Russisch
Portuguese = Portugiesisch
pronunciation = Aussprache
mother tongue = Muttersprache
native speaker = Muttersprachler
vocabulary = Vokabeln
dialect = Dialekt
 
linguistics = Sprachwissenschaften
language learning = Spracherwerb
to memorize = auswendig lernen
language school = Sprachschule
bilingual = zweisprachig
to speak = sprechen
to talk = reden / sprechen
 
I guess she likes the idea of them being similar, because in reality they are nothing but, and consequently placed at opposite ends in my rankings! 🤬
Rolled ‘r’ is a very common language trait.

Not sure where you going with the fricatives in regards to pointing out similarities between Portuguese Spanish and Russian?

As for the melody… I cannot understand how it is you find them similar! Russian can be melodic, but it’s not forced in every single sentence the way it is in Portuguese; meaning, it can also be quite subtle in a melodic regard. It’s also way more varied, whereas Portuguese has but a very few melodies (possibly only one) that is used over and over and over and over again (makes it a very monotonous language to listen to, in my opinion).

😟

*asks our blue Spanish friend for emotional support*
 
more vocab:

language = Sprache
Russian = Russisch
Portuguese = Portugiesisch
pronunciation = Aussprache
mother tongue = Muttersprache
native speaker = Muttersprachler
vocabulary = Vokabeln
dialect = Dialekt

language = Sprache = språk
Russian = Russisch = ryska
Portuguese = Portugiesisch = portugisiska
pronunciation = Aussprache = uttal
mother tongue = Muttersprache = modersmål
native speaker = Muttersprachler = modersmålstalare
vocabulary = Vokabeln = vokabulär
dialect = Dialekt = dialekt
 
linguistics = Sprachwissenschaften
language learning = Spracherwerb
to memorize = auswendig lernen
language school = Sprachschule
bilingual = zweisprachig
to speak = sprechen
to talk = reden / sprechen
linguistics = Sprachwissenschaften = lingvistik (språkvetenskap)
language learning = Spracherwerb = språkinlärning (språkförvärvning)
to memorize = auswendig lernen = memorera
language school = Sprachschule = språkskola
bilingual = zweisprachig = tvåspråkig
to speak = sprechen = tala (hålla tal)
to talk = reden / sprechen = tala / prata / språka / snacka
 
Back
Top